In 1983 and 2004, in Lourdes, Pope John Paul II was a pilgrim of the Assumption. This video, a meditation, proposes to see John Paul II in the sanctuary during his two pilgrimages. The voice of John Paul II is extracted from his speeches of 1983. A film by Laurent Jarneau.
Programme des retransmissions du dimanche 15 août 2010 sur TV Lourdes (10h-Minuit : programme non-stop)
* 10h Messe de l’Assomption, en français et en direct, depuis la Prairie (messe présidée par Mgr Ulrich, évêque de Lille)
* 12h Messe internationale de l’Assomption, en différée, depuis la basilique Saint-Pie X
* 15h Prière pour la France et pour le monde, depuis la Grotte, en direct
* 15h30 Chapelet en français, depuis la Grotte, en direct (chapelet animé par Mgr Perrier, évêque de Tarbes et Lourdes)
* 16h30 Procession eucharistique et envoi du Pèlerinage National, en direct (depuis la Prairie jusqu’à l’esplanade du Rosaire)
* 18h Chapelet en italien, depuis la Grotte, en direct
* 21h Procession mariale aux flambeaux, en direct (depuis la Grotte jusqu’à l’esplanade du Rosaire)
* 23h Messe en français, depuis la Grotte, en direct
* 23h30 Adoration du Saint-Sacrement, depuis la Grotte, en direct
UNITALSI: LUNEDÌ LA PRESENTAZIONE DEL VI PELLEGRINAGGIO BAMBINI IN MISSIONE DI PACE
Lunedì 2 agosto, la presidenza nazionale dell’Unitalsi organizza, presso la Sala delle Bandiere in Campidoglio, la conferenza stampa di presentazione della sesta edizione del pellegrinaggio “Bambini in missione di pace” in programma dal 3 al 9 settembre a Parigi, Disneland Paris e Nevers. Saranno presenti Gianni Alemanno, sindaco Roma, Roberta Angelilli, vice presidente del Parlamento europeo con delega ai diritti dei minori, mons. Benedetto Tuzia, vescovo ausiliare della diocesi di Roma, Antonio Diella, presidente nazionale Unitalsi. A Parigi, ad accogliere l’Unitalsi ci sarà il card. Andre Vingt-Trois che saluterà le 1.200 persone, di cui 500 bambini dai 5 ai 14 anni, disabili e non, genitori e volontari giunti nella capitale transalpina, con un treno da Napoli e un aereo da Catania, per marciare uniti in nome della pace, nei giardini Champ de Mars, nei pressi della Torre Eiffel. Nella spedizione unitalsiana parteciperanno anche venti bambini provenienti dalle realtà più disagiate e delle case famiglia della Capitale. A Parigi, insieme ai piccoli dell’Unitalsi, sarà presente anche il sindaco di Roma, Gianni Alemanno. La realizzazione dell’evento è stato frutto dell’intervento e dell’assistenza prestata dal Consolato generale d’Italia a Parigi.
Le thème des pèlerinages 2010 à Lourdes est “Avec Bernadette, faire le signe de la croix”. Chaque pèlerinage organisé est invité à venir avec une croix et à la planter au pied du calvaire breton situé dans le sanctuaire, près de la porte Saint-Michel. Cette vidéo montre la plantation de celle du pèlerinage des Béatitudes. La musique qui accompagne ces images est extraite du CD “La passion selon saint Jean”, édité par Maria Multi Media www.mariamultimedia.com Un reportage de Laurent Jarneau.
Hier mardi, l’équipe des bénévoles de l’Etoile Bleue, la présidente Marie-Thérèse Chaubon en tête, a chargé 737 cartons représentant 29 086 pièces, 4 postes informatiques et 10 fauteuils roulants pliants dans un camion en partance pour Czestochowa.
• Lourdes-infos : Pourquoi un tel chargement ?
Marie-Thérèse Chaubon : Cela a été décidé après l’annonce des nouvelles inondations qui ont sinistré beaucoup de familles en basse et haute Silésie. Plusieurs villages ont été inondés et des fermes détruites. De plus, le chômage frappe le pays. Il est de 12 à 13 %. Dans les zones dont les revenus sont les meilleurs 6%. De ce fait, le pourcentage des familles en difficulté reste élevé . A Czestochowa sur 250 000 habitants il reste important. 12 % y représente 30.000 personnes, dans le meilleur des cas 6%, soit 15.000 habitants : une ville comme Lourdes. Notre aide est donc nécessaire.
Sono terminati in primavera i lavori di ammodernamento dell’Hotel Florence, una struttura acquisita dall’Unitalsi per qualificare il servizio di accoglienza dei volontari in pellegrinaggio.
Una struttura funzionale, accogliente, moderna, per vivere al meglio i tempi e gli spazi del pellegrinaggio.
Conférence-débat avec Grégoire Ahongbonon, surnommé “l’homme qui libère les fous”
Venez découvrir l’action de Grégoire, mardi 27 juillet 2010, dans le sanctuaire de Lourdes (à 20h30, à l’hémicycle). Une conférence-débat est organisée par l’Hospitalité Notre-Dame de Lourdes. De son métier, Grégoire Ahongbonon est réparateur de pneus. Mais l’essentiel de son temps, il le passe à chercher en Afrique noire ceux que l’on dit “fous” et qui sont condamnés à vivre enchaînés à un arbre, loin de tous. Il les libère puis les emmène à l’Association Saint-Camille de Lellis, en Côte d’Ivoire.
Grégoire Ahongbonon a frôlé lui-même la maladie mentale. «Tout marchait pour moi, et subitement, j’ai tout perdu, raconte ce Béninois d’origine. J’ai tellement perdu que j’ai failli me suicider. Eh bien ! quand j’avais tout perdu, qu’est-ce que j’aurais voulu… ? J’aurais voulu trouver des gens sur mon chemin pour m’aider». Il découvre que la maladie mentale ne se soigne pas seulement à l’aide de médicaments, mais «avec un cœur dans la main». Ceux-là qu’on appelle les fous, les possédés, souffrent de schizophrénie, de maniaco-dépression ou d’autres maladies mentales plus ou moins sévères. Devant leurs comportements imprévisibles, agressifs ou menaçants, les villageois n’ont parfois d’autres choix que de les isoler. Leur sort est alors réglé : une chaîne, un arbre et une ration de nourriture, quand on ne les oublie pas complètement. Selon Grégoire Ahongbonon, ils sont des milliers ainsi, encastrés dans des morceaux de bois. La situation existe un peu partout en Afrique. Il cherche à leur rendre un peu de dignité, le minimum de ressources et d’attention nécessaire pour les aider à venir à bout de leurs maux.
L’Eglise catholique fête l’Assomption, chaque année, le 15 août. Cette fête de la Vierge Marie voit converger vers Lourdes des dizaines de milliers de pèlerins. Au cours du Jubilé du 150ème anniversaire des apparitions de Lourdes, la fête du 15 août a été particulièrement intense. Cette vidéo d’archive en résume les temps forts. Un film de Laurent Jarneau réalisé en lien avec l’équipe audiovisuelle du sanctuaire. Diffusé pour la première fois le 15 août 2008, sur le site du sanctuaire www.lourdes-france.org
“Il massimo del dolore, il massimo della gioia: ecco Lourdes”.
Huysmans che fa la cronaca della sua permanenza nella cittadina dei Pirenei è ancora un Des Esseintes, il protagonista dandy del suo romanzo più celebre (A rebours, “Controcorrente”), infastidito dalla volgarità dei pellegrinaggi e dall’invasione delle folle.
Ma Lourdes rimane una meraviglia dal punto di vista della misericordia umana, un luogo in cui la carità si mette alla prova e si rinnova il messaggio evangelico.
Formatosi alla scuola del naturalismo e legato a Zola da salda amicizia, Joris-Kari Huysmans (1848-1907) è noto soprattutto per il romanzo “A rebours” del 1884, vero e proprio manifesto della poetica del decadentismo.
Après la messe célébrée par l’abbé Gaby Lagurgue et chantée par la chorale de l’ESCB, un vin d’honneur a été servi à la salle des fêtes en présence de nombreux villageois et habitants de la vallée de Batsurguère ainsi que des personnalités : Chantal Robin-Rodrigo, députée, Claude Gaits, conseiller régional, José Marthe, conseiller général du canton de Lourdes-Ouest et de plusieurs maires des cantons de Lourdes.
Lors de son discours, le maire Laurent Barrau n’a pas manqué de remercier le comité des fêtes et sa présidente pour l’excellent programme mis en place et pour l’aide apportée lors de la distribution du colis de Noël aux personnes âgées.
Il rappelé que l’automne 2009 avait été marqué par la sècheresse qui avait engendré des problèmes d’eau.
Il a remercié la commune d’Ossen pour avoir donné l’autorisation de se brancher sur le réseau, la source alimentant Ségus étant trouble. Un filtre à sable sera mis en place ce mois-ci. Pour les agriculteurs, la commission syndicale projette la mise en place d’une réserve d’eau au fond du Boustu.
Par ailleurs des travaux de voirie vont être entrepris (réfection du chemin du Boustu, réfection d’un mur de soutènement, etc.).
Il a fait état des subventions de l’Etat, du conseil général et de l’agence de l’eau pour le projet de filtrage. Il ne restait plus ensuite qu’à partager le pot de l’amitié.
Seguici su: